分卷閱讀72
伯爵先生,”他交叉著雙手對我說,“您說的就像一個傳奇故事?!?/p>
“是不是故事您應該知dao,畢竟您也聽說過我在巴黎的活動?!?/p>
“是的,是的?!彼鹍iandiantou,“我會去調查的……但是能不能請您告訴我,他到底有沒有殺害過法國人?”
我覺得自己的she2tou有些僵yg:這是一個無法否認和回避的事實!我好象在一瞬間看見了阿爾芒和索萊爾教授布滿鮮血的面孔。
警長觀察著我青一陣白一陣的臉,很快就明白了。他哼了一聲:“我懂了,伯爵先生?;蛟S他是幫助過法國,但是這和他犯xia的罪是不能抵消的。您或許可以在這里跟我解釋,但是您能夠用這樣的理由說服所有的人嗎?”
我找不到任何語言來反駁他,一時間竟說不chu話來。他從容地跟我告辭,我勉qiang客套了幾句就請雅克送他chu去。在客廳的門關上以后,一雙溫re的手從背后an住了我的肩,熟悉的檸檬shui味dao鉆j我的鼻zi。
“謝謝你,夏爾特……”羅斯托克nuannuan的呼xica過我的耳邊,我搭上他的寬闊的手背,有些疲憊地嘆了kou氣。肩上的手臂逐漸收攏了,一顆金se的tou顱抵在我脖zi上;他是在安wei我嗎?
“不要緊,羅斯托克,不要擔心?!蔽肄Dshen捧起他的臉,“聽我說,我會解決這件事qg的,我不會讓你離開這里。”
“是的,是的,我知dao?!彼α诵?,溫柔地吻了吻我的額tou,然后望著我:“真是漂亮啊,夏爾特。你不知dao自己的yan睛有多么清澈,每當你xia定決心去zuo一件事的時候,它們就像寶石一樣充滿了魅力?!?/p>
我的臉上一陣發(fā)re:“這個時候就把你的甜言蜜語收起來吧!”
“啊,”他的kou氣又帶上了以前那種該死的輕佻,“我發(fā)誓這全bu是發(fā)自肺腑的,你難dao沒有發(fā)現(xiàn)我每看一次你的yan睛就更加ai你嗎?”
我忍不住笑了:“真是榮幸?!?/p>
“真的……”他用手細細地摸索著我的輪廓,“我ai你,非常ai……所以我不會離開這里,沒有人能讓我離開……”
我們靜靜地依靠在一起,等待接xia來更大的風波。
戈di埃警長是個好人,他并沒有在第二天來逮捕羅斯托克,可是他的到來卻變相地證實了那些liu言并非空xue來風。阿曼德莊園曾經(jīng)是代表了某種古老和gao貴,然后因為我增添了一些勇敢和榮譽,卻忽然間成了丑聞和疑慮的源tou。
迪瓦爾太太首先向我告了假,加斯東雖然留在這里,但是整天無jg1打采的。接著是外面那些路過的人,他們會指指diandian地竊竊私語,一些人甚至會說chu很多難聽的話。我開始盡量少chu門,然而沒有想到這件事qg竟然傳得比我想象的還要遠。
大約一星期后,我收到了來自巴黎的電報,拉豐和西蒙在圣誕節(jié)前要來看我。我并不想讓他們知dao羅斯托克在這里的事兒,現(xiàn)在看來還是不可能。我的朋友們很有效率地恢復了他們的產業(yè),雖然不能和戰(zhàn)前相比,好歹也在慢慢擴大,他們在忙碌的工作中突然zuochu這樣的決定,不能不讓我gan到有些蹊蹺,可是我知dao有些事qg必須面對。
西蒙明顯胖了很多,他的胡zi蓄得很漂亮,nong1密而整齊;拉豐卻還是老樣zi,但是比幾年前更加沉穩(wěn)。他們風塵仆仆地從汽車上xia來,給我兩個熊一樣的擁抱。
“天哪,夏爾特!”我的朋友打量著我,“為什么你還這么年