君子強(qiáng)逶迤,小人困馳驟。
維南有崇山,恐與川浸溜。
是節(jié)東籬菊,紛披為誰(shuí)秀……
……
在小小的長(zhǎng)安城,親友之間雖近在咫尺也如相隔銀河。
百姓房屋到處漏雨,吃一頓飯需要轉(zhuǎn)移好幾個(gè)地方避雨。水稻菜蔬被污水淹沒(méi),剛開(kāi)放的菊花被雨打在榛叢中,鳥(niǎo)兒鷹隼都沒(méi)精打采,羽翼低垂。
這首詩(shī)對(duì)楊國(guó)忠為首的官吏批判更深,直斥他們救災(zāi)不利。
老百姓的糧食都淹沒(méi)了,還不開(kāi)倉(cāng)放糧,多么凄慘??!
老天爺呀!
誰(shuí)能力挽狂瀾,將這天漏補(bǔ)一補(bǔ),不讓大雨再下了。
亙古未有的大雨,是要把巍峨的終南山都沖走嗎?
悲憤的時(shí)候,杜甫扔下斗篷,在大雨中奔跑,他不再是貴族子弟,他也是平民百姓的一份子。
但杜甫只是一個(gè)白身,他的吶喊,他的聲音,注定是蒼白無(wú)力的。
離他不遠(yuǎn)的李隆基,只能聽(tīng)到靡靡的絲竹音。
“圣人,雖有小災(zāi),但一切順利,很快就會(huì)過(guò)去?!?/p>
當(dāng)李隆基再次回到南熏殿的時(shí)候,楊國(guó)忠的聲音傳來(lái)。
還是這樣的聲音,更能讓他安心入眠。
九月,雨終于停了。
李隆基心情也一下開(kāi)朗,如陰天放晴一般。
杜甫立刻出城,踏著泥濘,去了解京兆的受災(zāi)情況。
在這次出行過(guò)程中,再次寫(xiě)下一組七言古詩(shī)《秋雨嘆三首》,具有諷諫意義。
律詩(shī),才是老杜真正的巔峰。
也是詩(shī)詞的最高境界。
短短八句,如長(zhǎng)江之水奔騰一樣,滔滔不絕。
為人性僻耽佳句,語(yǔ)不驚人死不休。
之前的杜甫,一直喜歡古體詩(shī),