迪克懵了。
紅頭罩爆笑如雷。
紅羅賓甚至打翻了手里的咖啡。
“搞半天她以為你是來面試晉升機(jī)會(huì)的啊哈哈哈哈哈哈哈!”
7
懵歸懵,迪克還是憑借法學(xué)博士的實(shí)力對(duì)答如流,接連幾個(gè)問題都應(yīng)對(duì)自如,讓拉文德很是滿意。
“想來國土安全部工作的話,理論知識(shí)這一關(guān)算過了。至于你的實(shí)際工作水平,我會(huì)在考察后聯(lián)系布魯?shù)潞N牡?。”她伸出手,用力和迪克握了握,“希望之后能在華盛頓見到你,警官先生?!?/p>
迪克低頭看向兩人交疊的手掌,心中翻涌著說不上來的情緒。
是因?yàn)樽约旱乃枷胩a臟,感到羞愧?
因?yàn)樽约阂詾楹赖耐獗肀粺o視,感到羞恥?
還是因?yàn)?,拉文德·托伊其?shí)和他們想象的不同,其實(shí)并不是個(gè)唯盧瑟馬首是瞻的壞人?
8
“托伊小姐,我能問您一個(gè)私人的問題嗎?”
“如果我能回答的話?!?/p>
“能和我說說沃勒小姐是什么樣的人嗎?”
“嗯,如果你要來我們部門的話,確實(shí)要和沃勒女士打聲招呼。”
拉文德思考了片刻工夫。
“我認(rèn)為沃勒女士是一位很了不起的人。事實(shí)上,在沃勒女士上臺(tái)前,國土安全部掌權(quán)的都是一些無所作為的中年白人男性,比起履行職責(zé),他們更害怕自己會(huì)從現(xiàn)在的位置上掉下來,害怕會(huì)犯錯(cuò)降職。
“而不犯錯(cuò)的最好辦法就是什么都不去做。只要不做就不會(huì)錯(cuò),華盛頓的大部分官員都是這么干的,整個(gè)體系成了一灘死水。
“而沃勒女士?她比那些老僵尸們加在一起還要了不起。大家懼怕改變,而她有著前所未見的改變現(xiàn)狀的魄力。
“她的出發(fā)點(diǎn)是想保護(hù)這片土地上的絕大多數(shù)人,為此她甚至不惜和那些腦子不正常的不好意思,是精神存在缺陷的犯人們打交道。這份勇氣也很了不起,在我也成為一名官員后,這份感觸愈發(fā)深刻。
“她不能露出弱點(diǎn),否則會(huì)被那些野獸反咬一口?!崩牡挛⑽Ⅴ久?,“但因?yàn)橐恢焙退麄兇蚪坏?,沃勒女士她——?/p>
說到這里,拉文德猛地回過神來,止住了話題:“這些完全是我發(fā)自內(nèi)心的評(píng)價(jià)。格雷森先生,希望我的回答能讓您滿意?”
“是的,我受益匪淺?!?/p>
9
當(dāng)晚在蝙蝠洞,提姆看出了迪克的心神不寧。
“心生同情很正常,但可別忘了我們的立場?!彼嵝训?。
“不要質(zhì)疑我的專業(yè)能力!”迪克像是在反駁,又像是在告誡自己似地,重復(fù)了一遍,“我當(dāng)然記得我們的立場是不同的。”
但在內(nèi)心深處,他仍是有些忐忑。