寫完這句,我停下了筆,還故意讓筆尖的墨水滴在泛黃的紙張上,營造出一種我在思考下文的假象。不出所料,這行字和滴下的墨滴都慢慢不見了,像麻瓜ppt里的“淡出”特效。
我的字跡完全消失時,又迎來了“淡入”特效——他回復(fù)我了。這黑魔王的靈魂碎片在多年的孤寂后真是經(jīng)不住一點(diǎn)誘惑。
“你好,西爾維·蒙特斯,我是湯姆·里德爾。你是怎么得到我的日記本的?”
我就說他認(rèn)不出來!我得意地?fù)P了揚(yáng)下巴。
“從盧修斯·馬爾福先生那里得到的,他說這里面有相當(dāng)強(qiáng)大的魔法,我還不信呢——看樣子是真的!”我的字跡興奮又潦草,毫不猶豫就把老馬爾福的名字搬了出來。抱歉,德拉科,你父親以后可能要吃點(diǎn)苦頭,但我仍認(rèn)為這是他應(yīng)得的。
“哦,好極了。”我都可以想象到小里德爾咬牙切齒的樣子。
“你為什么心情不好?我或許可以為你分憂?!鄙弦痪涓袊@還未完全消失,他又迫不及待地“關(guān)心”起我來,儼然一個貼心學(xué)長的模樣。委屈的、天真的西爾維啊,快把你的煩心事盡數(shù)告訴你的學(xué)長吧,好讓他成功了解你的內(nèi)心,順利蠱惑你的靈魂——我才不要。
我故作矜持,寫道:“在此之前,我覺得我們得先做一個自我介紹,這才符合禮數(shù)。”
“當(dāng)然,女士優(yōu)先?!彼芸毂慊貜?fù)我了,看得出我在消耗他所剩不多的耐心,但也勾起了他更多的興趣。
于是我飛快地交代了我的家世作為接下來的故事背景。“我是個斯萊特林二年級,來自一個荷蘭東部的純血家族——因?yàn)槿硕∠∩?,所以算不得顯赫。六歲左右我父親才帶我移民到英國,他說霍格沃茲是最棒的巫師學(xué)校——嘖,在我看來,完全名不副實(shí)。哦,我說的好像夠多了,該你了?”
我一口氣寫下這一大段謊話,看著末尾意猶未盡的問號,我突然有一點(diǎn)點(diǎn)忐忑。伏地魔會識破嗎?畢竟荷蘭大概率沒有什么叫“ttos”的純血家族。不過他又沒有格林德沃那種雄才偉略(無褒義),勢力應(yīng)該還沒能遍布?xì)W洲吧?也許我應(yīng)該編得更遠(yuǎn)一點(diǎn),比如希臘?
面對我的長篇大論,他只有寥寥數(shù)語?!拔衣铮且粋€普通的斯萊特林學(xué)生。”
……您是否謙遜得過頭了?
“究竟是什么讓我可愛的后輩對這所學(xué)校成見頗深?”他繼續(xù)問。
瞧見沒,同樣的喜好可能不會讓彼此成為朋友,但是同樣的憎惡絕對能拉進(jìn)兩人之間的距離。我對霍格沃茲的批判,在他心中,絕對比無意義的甜言蜜語要受用得多?!斑€不是因?yàn)槟侨耗喟头N——”我惡狠狠地寫道,“噢!無意冒犯,你不會——”
他快速地打斷了我,接著我的筆跡繼續(xù)寫著:“當(dāng)然不,我的血統(tǒng)毫無問題,請繼續(xù)?!?/p>
哦,“毫無問題”,他體內(nèi)的麻瓜血液真該為這個詞唱一曲贊歌。
“這里有太多骯臟的血脈了,要我說,這些麻瓜出身的學(xué)生根本不配入學(xué)——這拉低了整個學(xué)校的檔次?!?/p>
“或許你是對的?!崩锏聽柤傩市实鼗貜?fù)。
“但是鄧布利多,這個可惡的老家伙,總是護(hù)著他們?!蔽依^續(xù)控訴著,“他從不公正地對待斯萊特林的正當(dāng)權(quán)益,偏心的老頭!”
氣憤的嘆號還沒落下最后的圓點(diǎn),手腕上的傷疤突然猛地一熱,像沒帶手套就去抽烤箱里的餡餅托盤。我發(fā)出一聲低低的驚呼,忙用另一只手捂住了它,隔著手鐲依然能感受到底下灼燒的溫度。
“怎么了?”平斯夫人聞聲走近,神色微慍。
“抱歉,我不小心碰倒了墨水瓶……”我指著面前的狼藉小聲說。一整瓶墨水都倒在了內(nèi)頁上,上面的字跡被暈染得完全看不清了。
平斯夫人瞥了一眼,丟下一句“或許你該換個新筆記本”便離開了。她才剛剛轉(zhuǎn)身,日記本上的大片墨跡就瞬間全部消失不見,仿佛剛才什么都沒有發(fā)生。
“我猜你現(xiàn)在沒有墨水可用了?!鄙厦娓‖F(xiàn)出這樣一句詼諧的話,但我并沒有覺得好笑。他繼續(xù)寫著,也是暫時的告別,“很期待與你的下一次聊天,西爾維?!?/p>