基拉興致勃勃地?fù)]動(dòng)魔杖,讓水盆變得更大、更深,然后長出腿立在一個(gè)適合的高度,快活地邀請道:“來呀來呀,我們一起進(jìn)去聽。”
斯內(nèi)普面無表情地把這家伙摁進(jìn)去,只不過在接近水面的時(shí)候還停頓了一會兒,給了某人一個(gè)吸氣的機(jī)會。
大概過了幾十秒,基拉抬起頭,被一塊干燥的白毛巾一把蓋住了腦袋。
“聽到了什么?”斯內(nèi)普詢問道。
然而基拉的臉上是一種相當(dāng)嚴(yán)肅的神情,一邊抬手擦拭著頭發(fā),一邊流露出濃重的疑惑。
“好奇怪,”她說,“為什么我在里面聽到的聲音,是你的名字?”
她猜測地問道:“難道是每個(gè)人聽到的線索都不同,需要拼湊?”
斯內(nèi)普不疑有他,掃了一眼基拉,凝神把頭探入水中,在這個(gè)過程中,他眼角余光瞥見基拉伸出了一只手。
嘖,這家伙不會是想報(bào)復(fù)剛剛的摁頭之仇吧?
斯內(nèi)普緊閉著眼睛,有點(diǎn)不爽地探入水中,結(jié)果怔楞地發(fā)現(xiàn)水不知什么時(shí)候變成了溫?zé)岬某潭取?/p>
然而耳邊傳來的人魚歌聲也明明不是基拉所說的那樣。
“尋找我們吧,在我們聲音響起的地方,”
“我們在地面上無法歌唱?!?/p>
“當(dāng)你搜尋時(shí),請仔細(xì)思量:”
“我們搶走了你最心愛的寶貝。”
“你只有一個(gè)鐘頭的事件,”
“要尋找和奪回我們拿走的物件,”
“過了一小時(shí)便希望全無,”
“它已徹底消逝,永不出現(xiàn)。”
斯內(nèi)普直起身,水珠沿著半長的黑發(fā)落下,有人拿著一塊溫?zé)岬拿砩w住他的腦袋,輕柔地擦拭起來。
他不由得身體一僵,慌亂地?fù)屵^毛巾,然后摸到身側(cè)的魔杖給自己丟了一個(gè)快干咒。
看見基拉笑瞇瞇的臉就惱怒地問:“你就是想騙我入水吧?”
“沒有啊。”
斯內(nèi)普冷哼一聲:“那為什么我聽見的是完整且簡單的猜謎?”
基拉彎了彎眼睛:“沒錯(cuò),但我最心愛的寶貝,不就是你嗎?”